自考本科 网络教育 成人高考
手机网
微 信
主页 > 成考真题 > 考试经验 >

2020年成考语文文言文复习备考攻略

2020-07-01 09:23 江西成考网
成人高考语文这门科目中,文言文的学习是一难点,因为文言文本身就比较晦涩难懂,加上当时的经济文化多样繁杂,让人阅读理解起来就障碍重重。那么想要学好文言文,应该怎么做呢?
 
成考语文文言文复习备考攻略

 
 
多背记古文,建立语感
 
每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状,不可告知,但是它确确实实是存在的。而且这种感觉能帮助你在第一时间作出判断,就其结果而言有惊人的正确性。
建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。
 
 
多总结各种词的用法以及语法现象
 
总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。
 
 
精做练习
 
练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是固定的。
 
 
增加文言文课外知识
 
在上文中提到了,文言文之所以难,是以为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。
比如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。因此建议可以读一些简明的文言文书籍,如《三国演义》《三言两拍》等。
在翻译过程中要注意文章作者的时代背景,作者本人的流派和主张。济南智文教育老师提醒考生有些翻译,按照字面简单的翻译,出来的结果是与其主旨不相符合的。
例如史记鸿门宴里的一句:“大王来何操?”照字面的翻译,大概会是:大王您来的时候拿着什么东西。如果这样翻译,肯定得不了高分,因为这是不符合作者的意思的。对于此,如果分析下,这个故事的背景——刘邦到项羽那里去请罪,在最后献上了白玉等。那就很容易推理出,这句话的意思,即:大王您来的时候带着什么礼物?这样翻译就对了。
 
 
注意通读译文,纠正错误
 
文言文的翻译讲究“信”、“达”、“雅”,对于中学的文言文翻译而言,只要做到“信”和“达”就行了,暂不必要求“雅”,因为“雅”是更高的一个层次。
另外,在翻译完后,要注意要对译文进行一个回顾,如果发现句首和句尾有矛盾的,段头和段尾有问题的,就要及时纠正,以确保译文的“信”和“达”。
 
文言文的翻译是有一定的方法和诀窍的,只要掌握好了,翻译起来就很简单了。想了解更多考试技巧,点击这里>>>
 
距2021年成人高考还有
409
2021年成人高考考试时间
10月23,24日
江西成人高考在线报名 江西成人高考录取查询
免费资料
微信关注
焦点排行更多
热门活动
+